Улыбаемся и пашем
Про меня и русский язык. Для тех, кто не в курсе, ну и для остальных тоже, в качестве напоминания/предупреждения.

Я родилась и выросла в Литве, в русскоговорящей семье, училась в русской школе, так что база у меня была хорошая. В вузе уже училась на литовском. В настоящий момент я живу в Норвегии, соответственно учу норвежский и окружена им. Мой муж - румын, мы разговариваем с ним по-английски. Мои школьные друзья пишут на всяких фейсбуках либо на английском, либо на литовском. Соответственно, моя русская языковая среда - это 1) дайри, 2) моя мама, с которой мы болтаем по скайпу где-то раз в неделю, и периодически другие родственники, 3) мои реаловые друзья, чей уровень безграмотности способен поразить даже видавших виды, 4) мои реаловые друзья, с которыми мы разговариваем раз в несколько месяцев. Фактически, в таком состоянии эта самая среда уже года с 2003.
Еще есть книги, разумеется, хотя читаю я меньше, чем стоило бы.

В качестве добавки: мой бета  Krk бетит хорошо если каждый третий мой текст, да к тому же, как выяснилось, на грамотность он обращает мало внимания, он по стилистике больше. Так что, можно сказать, я сама себе бета.

Я, короче, прямо чувствую, как пру против ветра, и мой словарный запас тает со страшной силой. Впрочем, может быть, во всем виноват ликерчег типа бейлиса, которым меня опоили румынские камрады.

@темы: Мой бета самых честных правил, Моя семья и другие звери, Я

Комментарии
26.12.2012 в 07:39

достали шпильками и притензиями ?
а Бейлис это хорошо , я тоже хм.....пару дней назад вот так вот написала свии требования мирозданию....
26.12.2012 в 14:36

Улыбаемся и пашем
достали шпильками и притензиями ?
Вообще-то практически никто и никогда, хотя я не знаю, свидетельствует ли это о приемлимом уровне грамотности в моих текстах или о том, что люди не хотят на ошибки указывать.
Но ощущение... Иной раз просто накрывает какой-то ужас, особенно когда после долгого перерыва говорю вслух и понимаю, что не нахожу слов. В тексте еще пока решаемо, есть всякие словари, подборы синонимов и ассоциаций, да и полдня помучаешься - вспомнишь. Но в реальном времени это уже как-то становится неприятно. Совсем.
28.12.2012 в 02:38

Хотелось снова улечься Кроуфорду в руки и впитывать исходящее от него спокойствие. ©
Цитрина, я вот с Украины. Русский язык для меня второй, на нем разговаривают у меня в семье. В школе и университете мне преподавали на родном украинском, и русский был одним из иностранных, на работе 80% коллег и подчиненных украиноязычные. И все это не мешает мне писать прозу исключительно на русском, хотя учебники, как помнится, на нем было тяжело изучать.
А теперь исключение - стихи пишу почти все на украинском.

Я не волнуюсь из-за того, что в моих текстах иногда проскакивают огрехи, это чаще всего лексические ошибки, а не грамматические. Услугами бэты не пользуюсь - с удовольствием вычитываю самостоятельно по нескольку раз, бывает, и словарем не брезгую, борюсь за чистоту собственной речи и письма.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии